Amnistia Internacional MARRUECOS Y EL SAHARA OCCIDENTAL VIOLACIONES DE DERECHOS HUMANOS EN EL SAHARA OCCIDENTAL 18 de abril de 1996 RESUMEN INDICE AI: MDE 29/04/96/s DISTR.: SC/CO/GR Las fuerzas de seguridad marroquies continuan cometiendo graves violaciones de derechos humanos en el Sahara Occidental, en violacion de los tratados internacionales de derechos humanos que ha ratificado Marruecos y a pesar de la presencia, desde 1991, de la Mision de las Naciones Unidas para el Referendum del Sahara Occidental (MINURSO). Amnistia Internacional siente preocupacion por el hecho de que el mandato de la MINURSO no incluya disposiciones mas amplias para la vigilancia de la situacion de los derechos humanos, asi como por el hecho de que no se respeten siquiera las limitadas salvaguardias que contiene el mandato de la MINURSO para esos derechos. A menos que las Naciones Unidas adopten medidas urgentes, la MINURSO seguira siendo testigo silencioso de la violacion de los derechos humanos en el Sahara Occidental. Amnistia Internacional ha documentado durante los ultimos dos decenios las violaciones que contra los derechos humanos se cometen en el Sahara Occidental y ha emprendido actividades y campan~as contra esa situacion. Tras la anexion del Sahara Occidental por parte de Marruecos en 1975, centenares de saharauis fueron arrestados y <>. Las autoridades marroquies liberaron a mas de trescientos de aquellos <> en junio de 1991, tras haber permanecido mas de dieciseis an~os en condiciones inhumanas en centros secretos de detencion, donde muchos de ellos perdieron la vida. Todavia hoy los familiares no saben donde estan enterrados sus seres queridos. Las autoridades no han reconocido estas muertes. Ese mismo an~o fueron tambien liberados unos treinta marroquies del centro secreto de detencion de Tazmamert, donde habian pasado dieciocho an~os. Amnistia Internacional manifesto su satisfaccion por la liberacion de estos <>, pero aun hoy sigue expresando su preocupacion porque sigue sin darse explicacion alguna sobre la suerte de centenares mas de <>, la mayoria de ellos saharauis. Al dia de hoy, todavia siguen sin recibir ninguna compensacion los que habian <> y recuperaron la libertad, como tampoco los familiares de los que murieron en detencion secreta. Tampoco se ha realizado investigacion alguna sobre estas <> ni sobre la muerte de multitud de personas en los centros secretos de detencion. Las autoridades de Marruecos no han mostrado intencion alguna de investigar estas violaciones y los responsables siguen gozando de total impunidad. Tras la liberacion de <> saharauis y marroquies en 1991 se han registrado en Marruecos otras mejoras significativas en la situacion de los derechos humanos en el pais, como la conmutacion de 195 sentencias de muerte en 1993 y la liberacion en 1994 de mas de 350 presos de conciencia y presos politicos que habian sido condenados en juicios que no cumplieron las garantias minimas de justicia procesal. Sin embargo, estas mejoras en la situacion de los derechos humanos en Marruecos no se han ampliado hasta el Sahara Occidental, como tampoco se han materializado las esperanzas de que se produzcan novedades alentadoras, especialmente la aclaracion de la suerte de los centenares de personas que siguen <>. La detencion en el Sahara Occidental de presuntos opositores politicos sigue siendo generalizada. La prolongada detencion en secreto, una practica de la que hoy apenas se reciben informes provenientes de Marruecos, sigue siendo habitual en el Sahara Occidental, donde la mayoria de los detenidos jamas son objeto de procedimiento legal alguno. Los que habian <> y ahora estan en libertad se encuentra sometidos a estrecha vigilancia y sus libertades de expresion, asociacion y circulacion estan restringidas. Ademas, muchos de estos ex <> del Sahara Occidental han vuelto a ser arrestados y han sido encarcelados de nuevo en detencion secreta durante semanas y meses. Los jovenes arrestados tras las manifestaciones en favor de la independencia en el Sahara Occidental han sido sentenciados por el Tribunal Militar de Marruecos a penas de hasta veinte an~os de carcel por cargos como el de amenazar la seguridad externa del Estado. Estos presos de conciencia siguen en la carcel, y no se han investigado las denuncias de que fueron torturados durante su prolongada detencion preventiva en secreto. En este informe se abordan asimismo los motivos de preocupacion de Amnistia Internacional relacionados con pasados abusos cometidos en los campos de refugiados administrados por las autoridades del Frente Polisario en el sur de Argelia. Amnistia Internacional pide: - al gobierno de Marruecos, que adopte todas las medidas necesarias para que cese la violacion de los derechos humanos en el Sahara Occidental, que aclare la suerte de las personas que aun estan <>, que investigue todas las <> y las pasadas y actuales violaciones de los derechos humanos, y que ponga a disposicion de los justicia a los responsables; - a las Nacions Unidas, que adopte medidas urgentes para garantizar el respeto de las salvaguardias para los derechos humanos que contiene el mandato de la MINURSO, y que lo amplien de forma que incluya la vigilancia in situ de la situacion de los derechos humanos y la investigacion de las denuncias de violacion de estos derechos, asi como la facultad de tomar las disposiciones adecuadas para detener e impedir nuevas violaciones de derechos humanos; - a las autoridades del Polisario, que adopten las medidas necesarias para que nadie sea detenido arbitrariamente ni torturado o maltratado, y que garanticen que todo sospechoso de haber participado en abusos contra los derechos humanos sera relevado de puestos de autoridad. PALABRAS CLAVE: desapariciones1 / detencion no reconocida1 / impunidad1 / reaparicion / excarcelacion / tortura/malos tratos / muerte bajo custodia / mala salud / detencion en regimen de incomunicacion / confesiones / abusos sexuales / restricciones de movimiento / presos de conciencia / refugiados / sindicalistas / agricultores / mujeres / entidades no gubernamentales / ONU / referendums / manifestaciones / declaraciones de los presos / Este texto resume el documento titulado Marruecos y el Sahara Occidental - Violaciones de Derechos Humanos en el Sahara Occidental (Indice AI: MDE 29/04/96/s), publicado por Amnistia Internacional en abril de 1996. Quienes deseen mas informacion o emprender alguna accion al respecto deben leer el documento completo. SECRETARIADO INTERNACIONAL, 1 EASTON STREET, LONDRES WC1X 8DJ, REINO UNIDO TRADUCCION DE EDITORIAL AMNISTIA INTERNACIONAL, ESPANA Amnistia Internacional MARRUECOS Y EL SAHARA OCCIDENTAL VIOLACIONES DE DERECHOS HUMANOS EN EL SAHARA OCCIDENTAL 18 de abril de 1996 Indice AI: MDE 29/04/96/s DISTR: SC/CO/GR SECRETARIADO INTERNACIONAL, 1 EASTON STREET, LONDRES WC1X 8DJ, REINO UNIDO TRADUCCION DE EDITORIAL AMNISTIA INTERNACIONAL, ESPANA INDICE INTRODUCCION <>: ATMOSFERA DE MIEDO, SILENCIO Y NEGACION LIBERACION DE ALGUNOS DE LOS <> EX <>: IMPUNIDAD PARA LOS PERPETRADORES INCAPACIDAD DE MINURSO PARA PROTEGER LOS DERECHOS HUMANOS EN EL SAHARA OCCIDENTAL CONTINUACION DE LAS VIOLACIONES DE DERECHOS HUMANOS EN EL SAHARA OCCIDENTAL ABUSOS CONTRA LOS DERECHOS HUMANOS COMETIDOS POR LAS AUTORIDADES DEL POLISARIO EN LOS CAMPOS DE REFUGIADOS DEL SUR DE ARGELIA CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES Llamamiento de Amnistia Internacional a las autoridades marroquies: Llamamiento de Amnistia Internacional a las Naciones Unidas: Llamamiento de Amnistia Internacional a las autoridades del Polisario: MARRUECOS Y EL SAHARA OCCIDENTAL VIOLACIONES DE DERECHOS HUMANOS EN EL SAHARA OCCIDENTAL INTRODUCCION Las fuerzas de seguridad marroquies continuan cometiendo graves violaciones de derechos humanos en el Sahara Occidental. Se detiene a presos de conciencia por la expresion pacifica de sus convicciones y se ha encarcelado a algunos de ellos tras juicios celebrados sin las debidas garantias ante el Tribunal Militar. Es comun la detencion secreta prolongada y nunca se investigan las denuncias de tortura y malos tratos. En 1991, las autoridades marroquies liberaron a mas de trescientos saharauis que llevaban <> hasta dieciseis an~os. Sin embargo, sigue sin darse razon de otros centenares que <> despues de ser detenidos a partir de 1975, y no se han investigado ni la <> de los que fueron liberados de centros secretos de detencion en 1991 ni las muertes de otras decenas de <>. Ni los que estuvieron <> ni las familias de los que murieron en detencion secreta han recibido indemnizacion alguna y, ademas, algunos de los que habian estado <> volvieron a ser arrestados y algunos de estos permanecieron detenidos varios meses. En los ultimos cinco an~os se ha experimentado en Marruecos un progreso significativo en la situacion de los derechos humanos; por ejemplo, se ha liberado a centenares de <> y de presos de conciencia, y se han conmutado sentencias de muerte. Amnistia Internacional ha acogido con satisfaccion esos acontecimientos tan positivos y ha pedido a las autoridades marroquies que continuen la obra comenzada con esos avances tomando nuevas medidas para mejorar aun mas la situacion de los derechos humanos en Marruecos y en el Sahara Occidental. Amnistia Internacional ha continuado documentando sus motivos de preocupacion sobre violaciones de derechos humanos en el Sahara Occidental[1] a lo largo de los dos ultimos decenios. La organizacion ha hecho muchas recomendaciones al gobierno marroqui pidiendo que tomase medidas para abordar cuestiones pendientes sobre las violaciones de derechos humanos cometidas en el pasado y sobre las que siguen cometiendose, en cumplimiento de las obligaciones adquiridas por el Reino de Marruecos en virtud de los tratados de derechos humanos que ha ratificado.[2] Estas violaciones comenzaron cuando Marruecos se anexiono el Sahara Occidental en 1975[3] y han continuado a pesar de la presencia, desde 1991, de la Mision de las Naciones Unidas para el Referendum del Sahara Occidental (MINURSO).[4] Amnistia Internacional siente preocupacion por el hecho de que el mandato de la MINURSO no incluya disposiciones mas amplias para la vigilancia de la situacion de los derechos humanos y para la investigacion y denuncia de violaciones de estos derechos, asi como por el hecho de que incluso las limitadas salvaguardias que contiene el mandato de la MINURSO para los derechos humanos no se respeten. Amnistia Internacional lleva desde los an~os setenta planteando sus preocupaciones a las autoridades marroquies. Desde 1992 ha solicitado asimismo a la ONU que vele porque se respeten las salvaguardias para los derechos humanos que contiene el mandato de la MINURSO y que amplie este de forma que incluya nuevas disposiciones relativas a la proteccion de los derechos humanos. Hasta el momento, las Naciones Unidas no han tomado estas medidas, pero, a menos que se tome, de manera urgente, una determinacion para remediar la cuestion de los derechos humanos en el Sahara Occidental, la MINURSO no sera mas que un testigo silencioso de la violacion de estos derechos. Amnistia Internacional no adopta posicion alguna en lo que respecta a la disputa territorial entre Marruecos, que afirma tener la soberania sobre el Sahara Occidental, y el Frente Polisario, que pide la instauracion de un Estado independiente en dicho territorio, ni sobre las cuestiones relativas al referendum sobre el futuro del Sahara Occidental. A la organizacion solamente le incumben las violaciones de derechos humanos que caen dentro de su mandato. Del mismo modo, las preocupaciones de Amnistia Internacional en lo que respecta a la funcion de la MINURSO se cin~en exclusivamente a su falta de proteccion efectiva de los derechos humanos en el Sahara Occidental. Este informe detalla casos de violaciones de derechos humanos y las pautas que siguen estas violaciones en el Sahara Occidental; en el se incluyen referencias a la situacion de los derechos humanos en Marruecos con objeto de ilustrar la pauta de las violaciones y la evolucion de la situacion de derechos humanos. El informe incluye tambien las preocupaciones de Amnistia Internacional en lo que respecta a los abusos contra los derechos humanos cometidos en los campos de refugiados administrados por las autoridades del Frente Polisario y situados en Tinduf, en el sur de Argelia. Amnistia Internacional ha obtenido la informacion que contiene este documento a lo largo de varios an~os: se la han procurado las victimas y sus familiares, testigos presenciales, abogados, medicos, personal de las Naciones Unidas, las autoridades marroquies y las del Frente Polisario, asi como otras fuentes; estos testimonios se han contrastado y verificado segun el metodo de trabajo de la organizacion. Debido a que siguen produciendose violaciones de derechos humanos en el Sahara Occidental, no se revela la identidad de algunas de las victimas y de las fuentes de informacion para proteger la integridad de las personas afectadas. Este documento incluye recomendaciones dirigidas a las autoridades marroquies, a las Naciones Unidas y a las autoridades del Polisario. <>: ATMOSFERA DE MIEDO, SILENCIO Y NEGACION Ningun Estado cometera, autorizara ni tolerara las desapariciones forzosas[5]. La practica sistematica de las autoridades marroquies de hacer <> a los opositores politicos, conocidos o supuestos, se remonta a los an~os sesenta. Uno de los casos pendientes mas antiguos de <> en Marruecos es el de Abdelhaq Rouissi, un sindicalista que <> de su casa el 4 de octubre de 1964. Fue visto en centros secretos de detencion en 1979, 1983 y 1989, pero las autoridades no han facilitado informacion sobre su paradero, por lo que sigue <>. Decenas mas de marroquies <> tras ser detenidos por las fuerzas de seguridad, la mayor parte de ellos en los an~os setenta. Las <> de saharauis comenzaron a suceder a fines de 1975 y continuaron hasta fines de la decada de los ochenta. La ultima gran oleada de <> de que se tiene noticia tuvo lugar en noviembre de 1987, fecha en que una mision tecnica de la ONU visito el Sahara Occidental. Los hombres y mujeres, e incluso los nin~os, que <> en el Sahara Occidental a partir de 1975 eran de toda condicion. A muchos los detuvieron porque se les atribuian actividades proindependentistas, apoyo al Frente Polisario u oposicion al dominio de Marruecos sobre el Sahara Occidental. A algunos los detuvieron cuando trataban de huir del Sahara Occidental a los campos de refugiados del Polisario en la vecina Argelia. Otros, entre los que se cuentan ancianos y nin~os, <> por sus vinculos familiares con conocidos o supuestos opositores a la politica del gobierno marroqui en el Sahara Occidental. Tras ser arrestados por el ejercito marroqui y otras fuerzas de seguridad, los detenidos eran llevados a centros secretos de detencion situados en el propio Marruecos o en el Sahara Occidental; en dichos centros, la tortura y los malos tratos eran habituales, sobre todo durante el interrogatorio. Salvo en raras excepciones, los detenidos no fueron nunca acusados de ningun delito, ni juzgados ni sometidos a ningun procedimiento judicial. Algunos fueron liberados despues de pasar semanas o meses en detencion secreta, pero hubo centenares que <> sin mas. A pesar del secreto y el temor que envuelven la cuestion de las <>, a lo largo de los an~os empezaron a llegar al mundo exterior algunas noticias sobre los <> que habian sido vistos en varios de los centros secretos de detencion. Sin embargo, la informacion pormenorizada resulta dificil de obtener, ya que incluso las pocas familias que saben algo sobre sus familiares <> son remisas a hablar abiertamente por miedo a someter a sus parientes a riesgos aun mayores o por temor por su propia seguridad. En algunos casos, a los que trataron de conseguir informacion sobre sus familiares, los detuvieron, a su vez, o les hicieron <>. La practica del arresto y la detencion fuera del marco de la legalidad asi como la negacion, tanto a los detenidos como a sus familiares, de todo recurso al procedimiento judicial desanima a las familias de interponer querellas o de solicitar informacion sobre sus parientes <>. Por ejemplo, en marzo de 1976 arrestaron a El-Khader Ayad Daoud y a su hermano Ahmed-Salek, un mes despues del arresto de su padre, Mohamed Ayad Daoud. En 1977 arrestaron a otro hermano. Al padre de El-Khader le detuvieron en su propia casa, delante de su familia, el 27 de febrero de 1976. A El-Khader, que tenia veinticuatro an~os, le detuvieron en el Centro Pedagogico Regional de Agadir, al sur de Marruecos, donde estudiaba para profesor de ensen~anza secundaria. A su hermano Ahmed- Salek, de dieciocho an~os, le detuvieron poco despues, a la vista de sus compan~eros de clase, en el aula de la escuela secundaria de Inezgane, cerca de Agadir. Al principio, ambos hermanos estuvieron recluidos en la Comisaria Central de Agadir. A partir de entonces, su ruta hacia la <> fue la misma que la de otros centenares de personas. Tras cuatro meses en el centro de detencion de Derb Moulay Cherif, en Casablanca, en el que se practicaba la tortura de forma sistematica, El- Khader y su hermano Ahmed-Salek fueron trasladados a un centro secreto de detencion de Agdz, una pequen~a poblacion del valle de Draa, al sudeste de Marruecos. Alli encontraron a su padre; poco despues, los tres fueron trasladados a otro centro secreto de detencion, el de Qalat M'Gouna, situado al norte de Agdz en la carretera que lleva de Rachidia a Uarzazate, en el pintoresco valle conocido como el <>. Estuvieron recluidos alli con centenares de otros <>, en su mayoria saharauis y algunos, marroquies; ninguno de ellos sabia por que se encontraba alli ni cuanto tiempo tendria que permanecer en el centro. El 31 de diciembre de 1984 quedaron en libertad del centro de Qalat M'Gouna cinco marroquies que llevaban <> desde principios de 1976. Del mismo modo en que nunca les habian dicho por que los habian detenido, tampoco les dijeron por que los liberaban; hasta la fecha, las autoridades marroquies no han reconocido su detencion. En 1985, con ocasion de la visita del rey Hassan II a Qalat M'Gouna, El-Khader, su hermano y su padre, asi como los demas <> murieron en Agdz y en Qalat M'Gouna, y cada vez que perecia uno de ellos, crecia el miedo entre los demas <> de morir ellos tambien sin que sus familias ni nadie en el mundo supiera como, cuando ni donde habian muerto. Los que creian que El-Khader, su hermano, su padre y los otros cientos de <> estaban vivos, siguieron haciendo campan~a por su liberacion, pero se enfrentaban a una dificil tarea. Durante dieciseis an~os, las autoridades marroquies negaron todo conocimiento de El-Khader, su hermano, su padre y los demas centenares de personas recluidas en centros secretos de detencion. A causa de la escasez de detalles conocidos sobre los <>, sobre las circunstancias de su detencion y <>, y debido a la continua negativa de las autoridades marroquies a reconocer la detencion, muchos dudaban que esas <> se hubieran producido en absoluto y, por tanto, no estaban dispuestos a plantear los casos a las autoridades marroquies. En marzo de 1986, Amnistia Internacional presento 88 casos de <> saharauis al Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias (GTDFI), entre ellos los de El-Khader Ayad Daoud, su hermano Ahmed-Salek y su padre, Mohamed. La organizacion habia obtenido los testimonios de testigos presenciales que confirmaban su arresto. Amnistia Internacional habia planteado los casos de estos <> a las autoridades marroquies durante una visita a Marruecos en febrero de 1981, y sus nombres habian aparecido en un informe de Amnistia Internacional publicado en 1982. El Grupo de Trabajo sobre Desapariciones rechazo 86 de los 88 casos que Amnistia Internacional le presentaba arguyendo que no habia suficiente informacion sobre aquellos individuos para justificar una investigacion de su <>. En junio de 1988, Amnistia Internacional planteo a la ONU los casos de 24 saharauis de los que se habia dicho que habian <> tras ser detenidos, junto a centenares mas, con ocasion de una mision tecnica de estudio de la ONU al Sahara Occidental en noviembre de 1987. Entre los casos que se plantearon figuraba el de Ghalia ment Abdallahi ould Mohamed, una ingeniera agronoma que habia <> tras su arresto, que tuvo lugar el 20 de noviembre de 1987 en El Aaiun. El subsecretario general de asuntos politicos de la ONU contesto a Amnistia Internacional en julio de 1988 que no tenia conocimiento de que las personas citadas estuvieran <>. LIBERACION DE ALGUNOS DE LOS <> <> (Respuesta de la delegacion marroqui a una pregunta del Comite de Derechos Humanos de la ONU en noviembre de 1990 sobre la ubicacion de los centros secretos de detencion de Qalat M'Gouna y Tazmamert)[6]. En junio de 1991, mas de trescientos saharauis <> fueron liberados de los centros secretos de detencion de Qalat M'Gouna y El Aaiun. El gobierno marroqui emitio una lista[7] con los nombres de 268 de los liberados, entre ellos El-Khader Ayad Daoud, su hermano Ahmed- Salek, su padre, Mohamed, y muchos otros <> cuyos casos habian sido planteados durante muchos an~os por Amnistia Internacional a las autoridades marroquies y que habian sido rechazados por el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones en 1986. Muchos de los que habian sido arrestados y habian <> tras la mision tecnica de estudio de las Naciones Unidas en el Sahara Occidental en noviembre de 1987 fueron liberados tambien en junio de 1991; entre ellos estaba Ghalia ment Abdallahi ould Mohamed. Ese mismo an~o, posteriormente, las autoridades marroquies liberaron tambien a unos treinta marroquies del centro secreto de detencion de Tazmamert, donde habian pasado dieciocho an~os, a lo largo de los cuales habian fallecido mas de treinta reclusos. La mayoria de ellos eran oficiales del ejercito y otros militares a los que habian detenido tras las tentativas de golpe de Estado de 1971 y 1972, ademas de tres civiles, hermanos, de doble nacionalidad francesa y marroqui. Durante an~os se plantearon sus casos en vano a las autoridades marroquies. Despues de liberar a unas personas cuya detencion negaron en algunos casos durante dieciocho an~os, las autoridades marroquies continuan negando todo conocimiento sobre otros centenares de <> de los que nadie ha dado razon. Entre quienes niegan la existencia de <> saharauis figuran personas que tuvieron un papel destacado en el Frente Polisario y que, tras abandonar dicha organizacion, trabajan con el gobierno de Marruecos. Sostienen que los <> saharauis a los que mencionan Amnistia Internacional y otras organizaciones no existen, que esas listas fueron falsificadas por las autoridades del Polisario por motivos propagandisticos. Mas de trescientos de los <> cuya existencia negaban fueron liberados en 1991; todavia hoy continuan negando la existencia de otros. Hasta la fecha, centenares de familias siguen sin poder conseguir informacion alguna sobre el paradero de los parientes que llevan <> hasta veinte an~os, en algunos casos. Entre aquellos de los que no se ha tenido noticia se encuentran Mokhtar ould M'Barek ould Mohamed ould El-Alem Breira, un agricultor de Hagounia que fue arrestado en su casa, delante de su familia, el 7 de febrero de 1976, y Tebker ment Sidi-Mohamed ould Khattari, madre de cinco hijos, que fue detenida en marzo de 1985 cuando se trasladaba de Dakhla a El Aaiun con otra mujer que tambien <> pero acabo por ser liberada en junio de 1991. Hasta el momento han resultado inutiles los intentos de sus familiares de conocer la suerte que han corrido. Ha habido denuncias de que algunos de los <> fueron ejecutados extrajudicialmente poco despues de su arresto y de que otros murieron en detencion secreta. Cualquiera que sea la suerte que corrieran despues de su arresto, hay que esclarecer ya esta cuestion. Sus familiares tienen derecho a saberlo todo. Del mismo modo, las familias de las decenas de <> de los que se sabe que murieron en los centros secretos de detencion de Agdz, Qalat M'Gouna y El Aaiun entre 1975 y 1990 tienen derecho a que se les notifique su muerte y se les indemnice. Las autoridades marroquies no han reconocido nunca oficialmente las muertes de esos <> y no se han llevado a cabo las investigaciones necesarias para procesar a los culpables de su <> y muerte. Las familias de las victimas no han recibido indemnizacion alguna y, hasta la fecha, no han logrado encontrar la sepultura de sus parientes. EX <>: IMPUNIDAD PARA LOS PERPETRADORES Las victimas de actos de desaparicion forzosa y sus familias deberan obtener reparacion y tendran derecho a ser indemnizadas de una manera adecuada y a disponer de los medios que les aseguren una readaptacion tan completa como sea posible. En caso de fallecimiento de la victima a consecuencia de su desaparicion forzosa, su familia tendra igualmente derecho a indemnizacion[8] En ningun momento, al liberar en 1991 a los ex <>, expresaron las autoridades marroquies la menor intencion de investigar esos hechos y procesar a los responsables. Cuando fue designado el primer ministro marroqui de derechos humanos, en noviembre de 1993, declaro que haria lo posible para compensar a los ex <> y por esclarecer la suerte de los restantes. En el transcurso del an~o siguiente, se asigno a los ex militares que habian sido liberados del centro secreto de Tazmamert tras dieciocho an~os de detencion secreta una cantidad mensual en concepto de <> o <>, pero no se les pago ninguna indemnizacion. Las familias de los que perdieron la vida en Tazmamert recibieron certificados de defuncion (que, no obstante, no daban informacion alguna sobre el lugar, las causas y las circunstancias del fallecimiento). Seis civiles marroquies que salieron de Qalat M'Gouna el 31 de diciembre de 1984, que llevaban <> desde 1976 y cuya detencion no ha sido reconocida por las autoridades hasta la fecha, han seguido planteando su caso a las autoridades marroquies y exigiendo reparacion e indemnizacion por el sufrimiento que padecieron durante los an~os que pasaron en detencion secreta. Sus casos, al igual que los de otros marroquies <>, han sido planteados tambien por las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos de Marruecos, asi como por algunos de los partidos politicos del pais, pero tampoco estas entidades han obtenido ningun resultado. La mayoria de los ex <> marroquies no estan autorizados a salir de su pais y al menos dos de ellos volvieron a ser detenidos arbitrariamente en 1995. En vista de lo delicada que es, politicamente hablando, la cuestion del Sahara Occidental, rara vez se ha suscitado abiertamente en Marruecos la suerte de los <> saharauis. Los familiares de los que murieron en detencion secreta o que siguen <> no pueden denunciarlo por temor por su propia seguridad. Los unicos que se han manifestado al respecto son los que han logrado abandonar el Sahara Occidental; otros han proporcionado informacion con la condicion de que no se revelara su identidad mientras permanecieran en el Sahara Occidental o en Marruecos. La mayoria de los saharauis <> que fueron liberados en 1991 siguen practicamente aislados del mundo. Su derecho a la libertad de expresion, asociacion y circulacion esta severamente restringido y, hasta la fecha, se les ha negado toda indemnizacion y los medios de obtener reparacion por la tortura y los malos tratos a que los sometieron durante los an~os que estuvieron en detencion secreta. Una mujer saharaui que estuvo <> y fue liberada en junio de 1991 dijo a Amnistia Internacional: No tenia mas que veintiseis an~os y gozaba de buena salud cuando <>; cuando me liberaron estaba muy enferma y no podia obtener tratamiento medico. Otros [ex <>] estaban todavia peor que yo y tampoco podian tratarse. Fui mejorando poco a poco, pero se que nunca me recuperare completamente; no son solo los dolores que aun siento en todo el cuerpo: es el miedo, que me acompan~a dia a dia, de que lo que me ocurrio una vez pueda volver a sucederme y de que, esta vez, no vuelva a ver nunca mas a mi familia. A otras mujeres que <> conmigo y quedaron en libertad conmigo, han vuelto a arrestarlas y han estado <> durante meses. Pido a Dios que no me ocurra lo mismo. No dejo de pensar en los que murieron mientras estabamos <>. !Como me gustaria consolar a sus familias! Pero no puedo, es peligroso; la vigilancia es estrecha, sobre todo la que mantienen sobre nosotros, los ex <>, y sobre los familiares de los que siguen <>. Creo que no puedo arriesgarme tanto. Estoy contenta de estar por fin con mi familia, pero nunca me siento totalmente segura y sigo con la sensacion de estar en prision: me vigilan constantemente y no puedo ni ir al pueblo de al lado sin una autorizacion especial, que a menudo es imposible de obtener. El sentimiento de miedo incesante que expresa esta mujer lo han manifestado tambien otros ex <>, los familiares de los que siguen <> y otras personas. Mahmoud Moulay Ahmed El-Othmani fue liberado de Qalat M'Gouna en junio de 1991 tras nueve an~os y cinco meses de <>. Como muchos otros, estaba enfermo pero no podia lograr un tratamiento medico adecuado. No le permitian salir de El Aaiun y con frecuencia, las fuerzas de seguridad le detenian y le interrogaban; ademas, habia temporadas en que le prohibian salir de su domicilio. A fines de 1992 se las arreglo para escapar del Sahara Occidental. Esto es lo que dijo a Amnistia Internacional: A menudo reflexionaba sobre que ventaja tenia que me hubieran liberado si seguia viviendo como si estuviera encarcelado. Habia estado <> durante muchisimos an~os e incluso despues de quedar en libertad no era libre. Queria estar con algunos de los que habian <> conmigo: habiamos compartido tantas penalidades durante la detencion secreta que nos habiamos hecho muy amigos. No pretendiamos maquinar nada, solo estar juntos, como hacen todos los amigos, pero ni siquiera eso nos estaba permitido. Encima de estar sometidos a restricciones en su libertad de expresion, asociacion y circulacion, muchos de los ex <> que fueron excarcelados en 1991 han vuelto a ser arrestados y a estar en detencion secreta, a veces durante periodos prolongados. Entre ellos figuran una mujer, Gleimina Tayeb Yazidi, y cinco varones, Alamine Abdelkader Daagui, Bamba Mohamed Gay, Mohamed Salem Abdelhay, Bachir Atman Hosein Lekhfaouini y Brahim Sbai, que fueron arrestados en noviembre de 1995; Soukeina Jedahlou þuna mujer que fue detenida en septiembre de 1992 en Smara, con ocasion de unas manifestaciones que tuvieron lugar en la ciudad, y que estuvo incomunicada durante dieciocho mesesþ, Bachir Lekhfaouni y Sebaha Ahmed Lehbib, todos ellos detenidos en 1992 y recluidos en regimen de incomunicacion hasta fines de 1993. Los familiares de esos y otros detenidos no lograron obtener ninguna informacion sobre su paradero durante el tiempo que estuvieron en detencion secreta. INCAPACIDAD DE MINURSO PARA PROTEGER LOS DERECHOS HUMANOS EN EL SAHARA OCCIDENTAL MINURSO, en tanto que mision de las Naciones Unidas, no podia ser testigo silencioso de comportamientos que infringieran los derechos humanos de la poblacion civil. (Declaracion del secretario general de la ONU en su informe de 26 de enero de 1993 al Consejo de Seguridad)[9] La ausencia de disposiciones concretas en el mandato de la MINURSO para la vigilancia de la situacion de derechos humanos y la investigacion de violaciones de estos derechos, asi como su falta de proteccion efectiva de ellos en el Sahara Occidental, suscitan una honda preocupacion. El Plan de Aplicacion que propuso el secretario general con arreglo a la Resolucion 621 del Consejo de Seguridad de 20 de septiembre de 1988[10], contiene, no obstante, ciertas disposiciones que, si se cumplieran, constituirian importantes salvaguardias para los derechos humanos: Inmediatamente despues de la proclamacion de la cesacion del fuego, las partes en el conflicto cesaran todas sus operaciones militares, incluso los movimientos de tropas, el reforzamiento de los efectivos y los actos de violencia o intimidacion.[11] El representante especial del secretario general sera responsable del mantenimiento del orden publico en el Sahara Occidental durante el periodo de transicion. Velara asimismo porque nadie pueda injerirse o realizar actos de intimidacion durante el proceso del referendum.[12] El representante especial recibira la asistencia de un grupo de apoyo de las Naciones Unidas, integrado por unidades civil, militar y de seguridad (Policia Civil), que facilitara el secretario general y tendra el numero de personas necesario para que el representante especial pueda desempen~ar sus funciones de organizacion y supervision.[13] Las Naciones Unidas supervisaran otros aspectos de la administracion del Territorio, en especial el mantenimiento del orden publico, a fin de garantizar que se den las condiciones necesarias para la celebracion de un referendum libre e imparcial.[14] Tras proclamarse una amnistia, se pondra en libertad a los presos politicos y, en la medida en que el representante especial lo considere necesario, se suspenderan todas las leyes o reglamentos que, a juicio del representante especial, pudieran obstaculizar la celebracion de un referendum libre e imparcial.[15] Estas y otras disposiciones que deberian haber garantizado una cierta proteccion de los derechos humanos no se han aplicado hasta el momento. El periodo de transicion establecido en el Plan de Aplicacion se ha prorrogado repetidamente por recomendacion del secretario general de las Naciones Unidas, al parecer debido a lo lentamente que esta desarrollandose el proceso de determinar quienes tienen derecho a votar en el referendum. Ademas de ello, el limitado numero de policias civiles (CIVPOL) desplegados[16] hasta el momento no han recibido el mandato de realizar su cometido, que consiste en: Supervisar las actividades de las fuerzas de policia existentes velando porque respeten rigurosamente las disposiciones de las propuestas de arreglo y del presente plan de aplicacion, cuyo objetivo es garantizar que se celebre un referendum libre e imparcial, sin limitaciones militares o administrativas, e impedir toda posibilidad de intimidacion o injerencia de cualquier sector.[17] En el momento de redactarse este informe no habia indicaciones de cuando se desplegaria completamente la CIVPOL para empezar a cumplir su mandato. Segun el informe presentado por secretario general de la ONU al Consejo de Seguridad el 19 de enero de 1996, las tareas de CIVPOL, hasta nuevo aviso, <>[18]. En su informe del 26 de enero de 1993, el secretario general de las Naciones Unidas afirmaba: <>. Sin embargo, en realidad, MINURSO ya ha sido testigo silencioso de las flagrantes violaciones de derechos humanos cometidas en el Sahara Occidental y no ha podido garantizar la proteccion de los mas basicos de esos derechos. Mientras la MINURSO estaba presente para supervisar la preparacion de un referendum para determinar el futuro del Sahara Occidental, centenares de saharauis que habian participado en reuniones o manifestaciones en pro de la independencia þo saharauis a quienes se atribuyo tal actividadþ fueron arrestados por las fuerzas de seguridad marroquies, que los mantuvieron durante semanas o meses en detencion secreta; algunos de ellos fueron juzgados por un tribunal militar que los condeno a prision por la expresion pacifica de sus opiniones. Han quedado sin investigar denuncias generalizadas de tortura y malos tratos. Se ha expulsado del Sahara Occidental a algunos saharauis y se les ha deportado a Marruecos, mientras que a otros los arrestaban y encarcelaban por intentar abandonar el Sahara Occidental o Marruecos para refugiarse en el extranjero. Amnistia Internacional pide ahora a las Naciones Unidas que tomen las medidas necesarias para que se respeten las salvaguardias para los derechos humanos que contiene el mandato de la MINURSOy que amplien dicho mandato de forma que contenga una disposicion concreta que la faculte para vigilar in situ la situacion de los derechos humanos, asi como para llevar a cabo investigaciones de denuncias de violaciones de estos derechos y para publicar sus resultados. CONTINUACION DE LAS VIOLACIONES DE DERECHOS HUMANOS EN EL SAHARA OCCIDENTAL Nadie sera sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes...[19] En los ultimos cinco an~os, centenares de personas han sido detenidas por las fuerzas de seguridad marroquies en el Sahara Occidental por sus actividades u opiniones, conocidas o supuestas, en favor de la independencia. Muchos de los arrestados pasaron semanas o meses en detencion secreta, sin acceso a sus familiares. En el trascurso de ese tiempo, segun informes, fueron torturados y maltratados. La inmensa mayoria de los arrestados estuvieron detenidos en secreto y no fueron sometidos a ningun tipo de procedimiento judicial; algunos, detenidos tras reuniones o manifestaciones en favor de la independencia, fueron acusados de amenazar la seguridad del Estado y la integridad territorial de Marruecos. A estos los condeno el Tribunal Militar de Marruecos a penas de hasta veinte an~os de carcel. En octubre de 1992, decenas (centenares, segun algunos informes) de personas fueron detenidas en diversas localidades del Sahara Occidental tras unas manifestaciones en pro de la independencia. Entre ellas figuraban cuatro jovenes: Kelthoum Ahmed Labid El-Ouanat, mujer de veintiun an~os procedente de Smara; Brahim Jouda; Baricallah El-Bar, y Mohamed Bennou. A otros dos, Salek Bazid y Ali El-Gharabi, los detuvieron el 16 de mayo de 1993. Los seis estuvieron en detencion secreta sin acceso a sus familiares ni al mundo exterior hasta el 29 de julio de 1993, en que los juzgo el Tribunal Militar en Rabat. Antes del juicio, que se celebro a puerta cerrada, no les habian permitido consultar con abogados. Los abogados marroquies que deseaban observar el juicio no lograron averiguar cuando iba a celebrarse. Todos los encausados estaban acusados de amenazar la seguridad exterior del Estado y los cuatro primeros, de incendiar bienes ajenos. Todos ellos negaron los cargos y declararon ante el tribunal que habian firmado las declaraciones policiales bajo coaccion, despues de ser torturados. Sin embargo, el tribunal desoyo sus denuncias. En una declaracion sacada clandestinamente de la prision militar en 1995, Kelthoum Ahmed Labid El-Ouanat afirmaba que despues del arresto la habian sometido a abusos sexuales, torturas y palizas. Condenaron a los seis acusados a veinte an~os de carcel. Despues del juicio los trasladaron a la prision militar de Ben Sergaou, que se encuentra cerca de Agadir, al sur de Marruecos, y volvieron a someterlos a regimen de incomunicacion hasta noviembre de 1993, fecha en que recibieron la primera visita de sus familiares. Amnistia Internacional los considera presos de conciencia y pide su liberacion inmediata e incondicional. En octubre de 1992, Amnistia Internacional se puso en contacto con las oficinas de la MINURSOen El Aaiun y Smara para obtener informacion sobre las noticias de detenciones tras las manifestaciones. Los funcionarios de la MINURSO dijeron a Amnistia Internacional que no tenian conocimiento de que se hubieran producido manifestaciones ni arrestos en el Sahara Occidental, y que si hubieran tenido lugar dichos acontecimientos, ellos habrian estado informados. Sin embargo, aproximadamente en las mismas fechas, las autoridades marroquies confirmaban publicamente que se habian practicado detenciones tras las manifestaciones que se habian celebrado en diversas localidades del Sahara Occidental, aunque no mencionaban el incendio de bienes en relacion con las manifestaciones. El informe del secretario general de la ONU correspondiente a enero de 1993[20] tambien alude a noticias sobre manifestaciones. El 11 de mayo de 1995, ocho jovenes, Ahmed El-Kouri, Nebt Ramdane Bouchraya, Arbi Brahim Baba, Cheykhatou Bouh, M'Rabih Rabou Neysan, Abdelhay Lekhal, Mahfoud Brahim Dahou y Salama Ahmed Lembarki, todos ellos de edades comprendidas entre los dieciocho y los veinte an~os, fueron detenidos y acusados de participar en una manifestacion pacifica en favor de la independencia en El Aaiun. Los mantuvieron en regimen de incomunicacion y en detencion secreta durante mas de cinco semanas, a lo largo de las cuales, al parecer, los torturaron y maltrataron. Los juzgo el Tribunal Militar de Rabat el 21 de junio de 1995 por amenazar la seguridad exterior y la integridad territorial de Marruecos. En el juicio, los jovenes negaron haber organizado la manifestacion o participado en ella y afirmaron que los habian obligado a firmar confesiones mediante torturas, tales como la aplicacion de descargas electricas; sin embargo, no se investigaron sus declaraciones. En sus confesiones se afirmaba que habian preparado y portado banderas del Polisario, que habian organizado reuniones y participado en ellas, y que habian cantado consignas proindependentistas. Los condenaron por los cargos mencionados y los sentenciaron a penas de carcel que oscilaban entre los quince y los veinte an~os. Este fue el primer juicio þque constituye uno de los pocos casos en que se ha juzgado a saharauis detenidosþ al que asistieron observadores de organizaciones marroquies de derechos humanos. Estos observadores criticaron el juicio, que no fue publico, por infringir las normas internacionales sobre garantias procesales. El 9 de julio de 1995, con ocasion del cumplean~os del rey Hassan II y del dia de la juventud, se redujeron sus condenas a un an~o, por indulto real. Amnistia Internacional acogio con agrado la reduccion de las penas pero sigue pidiendo su liberacion inmediata e incondicional, ya que los considera presos de conciencia. El arresto, la detencion y el encarcelamiento de individuos por su presunta o confirmada participacion en actividades pacificas en favor de la independencia o de oposicion politica constituyen violaciones flagrantes de los tratados internacionales sobre derechos humanos ratificados por Marruecos. Tales practicas eran corrientes en Marruecos en los an~os setenta y ochenta, en que centenares de activistas, reales o supuestos, de la oposicion politica fueron detenidos por cargos de amenazar la seguridad del Estado y fueron condenados a penas que llegaron a la cadena perpetua e incluso la muerte. Despues de an~os de campan~as de las organizaciones de derechos humanos marroquies e internacionales contra esas y otras violaciones, y de que las cuestiones suscitadas por aquellas fuesen adoptadas por los partidos politicos de oposicion, los sindicatos, los medios de comunicacion y otras instituciones marroquies, se habian producido en Marruecos progresos significativos en la esfera de los derechos humanos. Amnistia Internacional ha acogido con agrado los acontecimientos positivos que se han producido en la situacion de los derechos humanos del pais, entre ellos la liberacion de los <>, los presos de conciencia y los presos politicos condenados en juicios sin las debidas garantias, la conmutacion de sentencias de muerte y las enmiendas en la legislacion que disponian salvaguardias para los derechos humanos. En el Sahara Occidental, sin embargo, sigue siendo practicamente imposible hacer campan~a contra las <> y otras violaciones de derechos humanos, en vista del clima de constantes violaciones, restricciones e intimidacion que imponen las fuerzas de seguridad marroquies. Ni las organizaciones de derechos humanos marroquies ni las internacionales ni los medios de difusion han podido realizar las investigaciones necesarias ni plantear cuestiones relativas a los derechos humanos y la libertad de expresion, asociacion o actividad politica en el Sahara Occidental. Por ejemplo, en septiembre de 1991, Bella Ma' El Ainain, un saharaui que trabajaba en un banco de Agadir, fue detenido por enviar por fax un articulo de un periodista suizo sobre el Sahara Occidental. Lo tuvieron en detencion secreta durante mas de cuatro meses, a lo largo de los cuales lo torturaron y maltrataron, al parecer. Quedo en libertad en enero de 1992. Los saharauis sufren graves restricciones en su libertad de circulacion: incluso les llegan a imponer arbitrariamente el arresto domiciliario o el confinamiento en el pueblo o ciudad en que residen. La mayoria de los saharauis, sobre todo los jovenes, no logran obtener pasaporte para salir al extranjero y las fuerzas de seguridad han detenido a muchos de ellos mientras intentaban cruzar la frontera, desde el Sahara Occidental o desde Marruecos, a los paises vecinos. Entre los detenidos por este motivo se encuentran cuatro jovenes que fueron condenados a cinco an~os de carcel en octubre de 1993. De los centenares de personas detenidas en el Sahara Occidental en los ultimos cinco an~os, a la inmensa mayoria no los acusaron formalmente de ningun delito ni los sometieron al debido procedimiento judicial. Los mantuvieron detenidos sin reconocer esta situacion durante semanas o meses, sin permitirles el contacto con sus familiares ni con el mundo exterior, para acabar por liberarlos sin cargos. Se afirma que esas detenciones se han practicado frecuentemente cuando se habian distribuido folletos en favor del Polisario y de la independencia, asi como banderas del Polisario. Sin embargo, al no haberse instituido procesos judiciales, siguen sin aclararse las razones de las detenciones. A lo largo de los ultimos cinco an~os, Amnistia Internacional se ha puesto en contacto con las autoridades marroquies en numerosas ocasiones para tratar de obtener informacion sobre el paradero y la situacion legal de determinados individuos sobre los que se habian recibido informes de que se encontraban en detencion no reconocida, pero las autoridades no han aportado aclaracion alguna. En muchos de los casos, la organizacion pudo confirmar la liberacion de aquellos detenidos, que frecuentemente habian sufrido meses de detencion secreta, pero las autoridades marroquies no proporcionaron informacion alguna en relacion con esas detenciones. La pauta de las violaciones de los derechos humanos en el Sahara Occidental muestra claramente que las medidas que tomaron las autoridades marroquies para mejorar la situacion de los derechos humanos en Marruecos no se han hecho extensivas al Sahara Occidental. Aunque se ha seguido deteniendo y encarcelando a presos de conciencia en Marruecos, los detenidos en los ultimos tres an~os en relacion con manifestaciones o huelgas laborales quedaron en libertad en cuestion de semanas o meses. En el mismo periodo, en el Sahara Occidental, los civiles acusados de organizar reuniones o manifestaciones o de participar en ellas fueron juzgados por el Tribunal Militar, que los condeno a penas de hasta veinte an~os de carcel por amenazar la seguridad exterior del Estado y ordeno su reclusion en una prision militar, una practica que, segun la informacion de que dispone Amnistia Internacional, solo se sigue en el Sahara Occidental. La practica de la detencion secreta de larga duracion, de la que actualmente se reciben pocas denuncias en Marruecos, continua siendo habitual en el Sahara Occidental. La solemne obligacion contraida por el gobierno de Marruecos de respetar los tratados internacionales de derechos humanos que ha firmado y ratificado, y entre los que figuran el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Politicos y la Convencion contra la Tortura, es tambien aplicable a su comportamiento en el Sahara Occidental. La presencia de las Naciones Unidas en el Sahara Occidental (MINURSO) deberia contribuir a promover el respeto de Marruecos hacia sus obligaciones en relacion con los tratados de derechos humanos. Como portaestandarte de sus propias normas, las Naciones Unidas no pueden convertirse en observador silencioso de las violaciones de los tratados de derechos humanos de los que Marruecos es un Estado parte. ABUSOS CONTRA LOS DERECHOS HUMANOS COMETIDOS POR LAS AUTORIDADES DEL POLISARIO EN LOS CAMPOS DE REFUGIADOS DEL SUR DE ARGELIA Desde 1981, Amnistia Internacional ha expresado tambien su preocupacion respecto a los abusos cometidos contra los derechos humanos en los campos de refugiados dirigidos por las autoridades del Polisario en la zona de Tinduf, en el sur de Argelia. Los abusos en los campos de refugiados eran generalizados antes de 1988, segun los informes de que dispone Amnistia Internacional. Entre ellos figuraban prolongadas detenciones arbitrarias, torturas y homicidios deliberados y arbitrarios de opositores conocidos o supuestos del Frente Polisario. Decenas de personas fueron detenidas y acusadas de conjurar contra las autoridades del Polisario en nombre de paises enemigos, especialmente en los an~os setenta y principios de los ochenta. Muchos de los que estuvieron detenidos arbitrariamente, en ocasiones durante varios an~os, fueron liberados tras unas protestas generalizadas que tuvieron lugar en 1988 contra la represion politica en los campos. Era frecuente la tortura y el maltrato de los detenidos, a quienes no se permitia estar en contacto con sus familias. Aunque se afirma que la situacion de los derechos humanos en los campos ha mejorado despues de los acontecimientos de 1988, Amnistia Internacional ha recibido informes de abusos contra estos derechos, tales como la tortura y el maltrato de los detenidos, hasta 1992. Entre los detenidos a fines de los an~os ochenta figura Khalif Laroussi Zaougai, que fue detenido en 1987 nada mas llegar a los campos, y Salama Khbaou, a quien detuvieron a fines de 1989, tres meses despues de su llegada. Segun informes, ambos estuvieron detenidos hasta mediados de 1991. Algunos de los detenidos murieron bajo custodia, segun los informes como consecuencia de torturas o malos tratos. Entre ellos estaba El Mehdi Othman Souayah, que, segun los informes, habia sido detenido en 1976 y murio a fines de 1977 sin haber recobrado la libertad. Otro detenido, Mohamed Moussa ould Mokhtar, a quien, segun informes, detuvieron a principios de 1983, murio an~os mas tarde todavia bajo custodia. Hasta la fecha, las autoridades del Polisario no han proporcionado informacion especifica sobre detenciones, tortura, malos tratos y muertes bajo custodia. Desde principios de los noventa, las autoridades del Polisario han reconocido que se habian producido abusos contra los derechos humanos en el pasado. Han manifestado que todas las victimas de abusos contra estos derechos obtienen el reconocimiento de victimas de guerra y tienen derecho al mismo tipo de reparacion, y que se han tomado medidas para evitar la repeticion de estos abusos. En respuesta a algunos de los casos especificos que les ha presentado Amnistia Internacional, las autoridades del Polisario han declarado que los individuos afectados nunca habian sido detenidos y que otros habian muerto en combate o como consecuencia de enfermedades. No obstante, no han proporcionado informacion completa sobre esos casos ni sobre los casos de las victimas de abusos contra los derechos humanos, ni pormenores de las medidas concretas que han adoptado para investigar esos abusos y garantizar que no vuelven a producirse. Algunas personas que ocuparon posiciones de responsabilidad en el aparato de seguridad del Polisario y de quienes se afirma que estuvieron implicadas en abusos contra los derechos humanos en los campos de refugiados administrados por las autoridades del Polisario en el sur de Argelia, abandonaron los campos despues y se encuentran actualmente en Marruecos. Segun la Convencion contra la Tortura, Marruecos tiene la obligacion de investigar a cualquiera de quien se sospeche que ha cometido tortura, ya sea en el propio Marruecos o en otro pais, y, si se encuentran indicios suficientes, la obligacion de detenerlo y procesarlo o extraditarlo a otro pais. Sin embargo, hasta la fecha, no se tiene noticia de que las autoridades marroquies hayan dado ningun paso para llevar a tales individuos a los tribunales. A pesar de las garantias que han ofrecido las autoridades del Polisario, no esta claro cuales son las medidas que se han tomado para garantizar la destitucion de puestos de responsabilidad de todos los demas individuos que hayan cometido abusos contra los derechos humanos y que sigan en los campos de refugiados. Esas medidas son absolutamente necesarias para que los abusos no vuelvan a producirse. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES Durante dos decenios se han estado cometiendo graves violaciones de derechos humanos en el Sahara Occidental. La liberacion de centenares de <> en 1991 fue un acontecimiento positivo. Sin embargo, la esperanza de que se tomarian medidas ulteriores para abordar las violaciones del pasado y mejorar la situacion de los derechos humanos en el Sahara Occidental no se ha hecho realidad y persisten las hondas preocupaciones que suscitan las violaciones, tanto pasadas como presentes. Las autoridades marroquies tienen que tomar las disposiciones oportunas para hacer frente sin demora a esas preocupaciones. El hecho de que hayan continuado cometiendose graves violaciones de derechos humanos en los ultimos cinco an~os, a pesar de la presencia de la MINURSO en el Sahara Occidental muestra claramente la necesidad de que la ONU adopte medidas concretas urgentemente para hacer frente a la situacion, para garantizar que la MINURSO no sigue siendo un testigo silencioso de las violaciones de derechos humanos. Asimismo, las autoridades del Polisario deben tomar medidas para abordar las cuestiones no resueltas sobre los abusos cometidos en el pasado contra los derechos humanos en los campos de refugiados saharauis situados en Argelia. Llamamiento de Amnistia Internacional a las autoridades marroquies: - Liberen inmediata e incondicionalmente a todos los presos de conciencia y velen porque no se detenga a nadie por ejercer su derecho a la libertad de expresion y asociacion. - Esclarezcan la suerte de todos los que siguen <> y, para ello, cooperen plenamente con el Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias. - Garanticen la plena aplicacion de la Declaracion de las Naciones Unidas contra las Desapariciones Forzosas, asi como la de otras normas internacionales de derechos humanos que contienen disposiciones para la prevencion de las <>. - Realicen investigaciones exhaustivas, independientes e imparciales sobre las <> ocurridas en el pasado y procesen a los culpables. - Proporcionen a todas las victimas de <> una reparacion justa y adecuada que comprenda la indemnizacion economica y, cuando proceda, el tratamiento medico y la rehabilitacion. - Notifiquen a sus familiares la defuncion de todos los <> que fallecieron en detencion secreta y concedanles una indemnizacion. - Acaben con la practica de la detencion secreta. Adopten las disposiciones pertinentes para que todos los detenidos sean recluidos en un lugar reconocido como centro de detencion, con pleno acceso a sus familiares, sus abogados y a medicos, cuando proceda, y para que existan recursos legales efectivos que permitan a los familiares y a los abogados averiguar inmediatamente el lugar de detencion de los reclusos para garantizar su integridad. - Garanticen que los juicios cumplen las normas internacionalmente reconocidas sobre garantias procesales, por ejemplo el articulo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Politicos, del que Marruecos es Estado parte. Llamamiento de Amnistia Internacional a las Naciones Unidas: - Tomen las medidas pertinentes para garantizar el respeto de las salvaguardias para los derechos humanos que contiene el Plan de Aplicacion y para que la MINURSO tenga pleno y libre acceso a todas las partes del Sahara Occidental y a todos sus habitantes. - Amplien el mandato de la MINURSO para que incluya la vigilancia in situ de la situacion de los derechos humanos y la investigacion de las denuncias de violacion de estos derechos, asi como la facultad de tomar las disposiciones adecuadas para detener e impedir nuevas violaciones de derechos humanos. - Velen por que todo el personal internacional que trabaje sobre el terreno, incluidos los que participan en operaciones militares y civiles, informen, a traves de cauces explicitos y adecuados, de cualquier violacion de derechos humanos que presencien o de cualquier denuncia seria que les llegue. La ONU deberia tomar las medidas apropiadas, incluidas las medidas preventivas, para abordar cualquier violacion denunciada. - Velen porque la policia civil de la ONU sea desplegada por completo y este capacitada para cumplir su cometido con arreglo al Plan de Aplicacion. Amplien su mandato para que pueda vigilar los derechos humanos e investigar su violacion. CIVPOL deberia vigilar, supervisar y capacitar a la policia y a las fuerzas de seguridad nacionales, y verificar su adhesion a las normas internacionales de derechos humanos y a las que rigen la administracion de la justicia penal. Los funcionarios que vigilen a la policia deberian cooperar plenamente con todo componente o mecanismo de derechos humanos y deberian ser formados, ellos mismos, en el pleno respeto a las normas internacionales sobre derechos humanos y sobre justicia penal, que deberan aplicar en todo momento. Todas sus actividades deberian ser objeto de un informe publico. - En todos los informes de las Naciones Unidas sobre el Sahara Occidental y sobre las operaciones de la MINURSO deberian incluirse datos pormenorizados de la situacion de los derechos humanos, de las investigaciones realizadas sobre violaciones de estos derechos y sobre toda medida que se haya adoptado para abordar las cuestiones de derechos humanos. Llamamiento de Amnistia Internacional a las autoridades del Polisario: - Adopten las medidas necesarias para que nadie sea detenido arbitrariamente ni torturado o maltratado en los campos administrados por las autoridades del Polisario. - Hagan publicos todos los detalles de los casos de pasados abusos contra los derechos humanos sobre los que hayan realizado una investigacion, asi como las medidas que hayan tomado para hacer frente a esas situaciones y para evitar la repeticion de dichos abusos. - Garanticen que todo sospechoso de haber participado en abusos contra los derechos humanos sera relevado de puestos de autoridad o de servicios en los que pueda entrar en contacto con detenidos o con otras personas susceptibles de sufrir abusos. Notas Finales 1. Entre los informes publicados figuran: Report of an Amnesty International Mission to the Kingdom of Morocco; mayo de 1982. Morocco: "Disappearance" of people of Western Saharan origin; noviembre de 1990; indice de AI: MDE 29/17/90; Marruecos: Continuan las detenciones, las <> y las restricciones de las libertades de expresion y movimiento en el Sahara Occidental; febrero de 1993; indice de AI: MDE 29/03/93/s. Marruecos: Rompiendo el muro de silencio: Personas <> en Marruecos; abril de 1993; indice de AI: MDE 29/01/93/s. 2. Entre ellos el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Politicos (PIDCP) y la Convencion de las Naciones Unidas contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (Convencion contra la Tortura). 3. El Sahara Occidental estuvo bajo el dominio de Espan~a entre 1884 y 1975. 4. En 1988, las Naciones Unidas, en cooperacion con la Organizacion para la Unidad Africana (OUA), alcanzaron un acuerdo con el Reino de Marruecos y con el Frente Popular para la Liberacion de Saguia el-Hamra y Rio de Oro (Frente Polisario) para lograr un arreglo referente al Sahara Occidental y para elaborar un Plan de Aplicacion del arreglo. El Consejo de Seguridad aprobo el Plan de Aplicacion el 29 de abril de 1991; en el se disponia la organizacion de un referendum, cuya realizacion se encomendaba a la MINURSO, para determinar el futuro del Sahara Occidental. 5. Declaracion de las Naciones Unidas sobre la Proteccion de Todas las Personas contra las Desapariciones Forzosas, articulo 2. 6. [Traduccion no oficial.] 7. La lista llevaba el titulo de <>. 8. Declaracion de las Naciones Unidas sobre la Proteccion de Todas las Personas contra las Desapariciones Forzosas, articulo 19. 9. Parrafo 25 del documento de la ONU numero S/25170, The situation concerning Western Sahara. Report by the Secretary-General. [Traduccion no oficial. Version espan~ola oficial no disponible.] 10. Documento de la ONU numero S/21360, La situacion relativa al Sahara Occidental. Informe del Secretario General, de 18 de junio de 1990. 11. Parrafo 14 del documento de la ONU numero S/21360. 12. Parrafo 35, Ibid. 13. Parrafo 47 b, Ibid. 14. Parrafo 47 g, Ibid. 15. Parrafo 47 h, Ibid. 16. Un total de 91 policias civiles fueron desplegados en el Sahara Occidental antes de marzo de 1996. 17. Parrafo 79 b, Ibid. 18. Documento de la ONU numero S/1996/43: The situation concerning Western Sahara. Report by the Secretary-General of 19 January 1996. [Traduccion no oficial de la cita. Version espan~ola no disponible.] 19. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Politicos, articulo 7. 20. Documento de la ONU numero S/25170, The situation concerning Western Sahara. Report by the Secretary-General of 26 January 1993. [Traduccion no oficial. Version espan~ola no disponible.]